Obecně o překladech od Lonely Wood Translations

Obecná diskuze o překladech od Lonely Wood Translations.
Uživatelský avatar
Kovi
Moderátor
Moderátor
Příspěvky: 24
Registrován: 12. září 2017, 14:49

Obecně o překladech od Lonely Wood Translations

Příspěvek Kovi » 25. června 2020, 14:06

Lonely Wood Translations je "překladatelskou divizí" Lonely Woodu, která vychází z tradice překladatelského týmu WDK Games, autorů neoficiálních herních překladů, pokračuje přes profesionální lokalizace připravované především pro vydavatelskou a distribuční edici HYPERMAX společností HYPE a CINEMAX a v současné době je zastoupena především mojí maličkostí na volné noze. Vzhledem k pracovnímu vytížení se momentálně jen těžko dostáváme k přípravě herních lokalizací a místo toho se spíše věnujeme překladu a tvorbě produktových textů k videohrám, hernímu příslušenství a dalším souvisejícím produktům pro společnost HYPE.

V této diskuzi bychom vás rádi informovali o našich nových (ale i starších) překladech, o jejichž existenci byste se možná jinak ani nedozvěděli, případně byste netušili, že pocházejí od nás.

Oficiální webovou prezentace Lonely Wood Translations naleznete zde.


Odpovědět